Pflege der sorbischen/wendischen Kultur – Zweisprachigkeit
Die sorbische/wendische Sprache, Kultur und Geschichte werden durch verschiedene Einrichtungen auf wissenschaftlicher und praktischer Ebene gepflegt und weiterentwickelt.
So sind in Cottbus/Chóśebuz im Wendischen Haus die Domowina, die Stiftung für das sorbische Volk, das Sorbische Institut, der Domowina-Verlag, die Sorbische Kultur-Information „Lodka“ und eine Bibliothek vertreten.
Nur wenige Minuten entfernt finden Sie das Wendische Museum und die Schule für niedersorbische Sprache und Kultur.
Im RBB-Regionalstudio Cottbus werden die niedersorbischen Radio- und TV-Sendungen produziert.
Zum Erhalt bzw. zur Revitalisierung der sorbischen/wendischen Sprache wurde 1998 in Cottbus lausitzweit die erste Witaj-Kindertagesstätte ins Leben gerufen.
„Witaj“ heißt „Willkommen“. Nach der Immersionsmethode erlernen Kinder in Kindertagesstätten spielerisch die sorbische/wendische Sprache.
Neben dem bestehenden Sorbischunterricht, wird dieses Witaj-Projekt mit intensiver Sprachvermittlung bereits in einer Grundschule sowie am Niedersorbischen Gymnasium in Cottbus fortgeführt. Das Witaj-Sprachenzentrum koordiniert das Witaj-Projekt inhaltlich, unter seiner Leitung werden z.B. auch Theaterstücke aufgeführt. Das Niedersorbische Gymnasium bietet ebenso ein umfangreiches sorbisches/wendisches Kulturprogramm an.
Seit Jahrhunderten werden in der Niederlausitz Traditionen und Bräuche der hier beheimateten Sorben/Wenden gepflegt. Zu dem reizvollen Erscheinungsbild gehören die schönen sorbischen/wendischen Festtrachten. Die meisten Bräuche sind heidnischen Ursprungs, geknüpft an den Naturkreislauf und den Ablauf des bäuerlichen Arbeitslebens.
Hören und Lernen | Słuchaś a wuknuś
Kleiner Leitfaden zur sorbischen/wendischen Aussprache | Dopórucenje za serbske wugronjenje
An dieser Stelle findet man zweisprachige Audiodateien mit dem Gemeindenamen, den Namen der Ortsteile und einigen Redewendungen, um die richtige sorbische/wendische Aussprache hören und lernen zu können. Die hier seit mehr als 1.500 Jahren beheimatete Sprache kann neu entdeckt und damit auch ein Beitrag zum Erhalt der sorbischen/wendischen Sprache geleistet werden.
Na toś tom městnje namakajośo dwójorěcne awdijodataje z gmejnskim mjenim, mjenjami měsćańskych źělow a někotarymi rěcnymi wobrotami, aby pšawe serbske wugronjenje słuchali a wuknuli. Dajśo nas zgromadnje tu how dlej ako 1.500 lět domacnu rěc wótnowotki wuznawaś a z tym něco pśinosowaś k zdźaržanju serbskeje rěcy.
Gemeinde Namen
Kleiner Leitfaden zur sorbischen/wendischen Aussprache | Dopórucenje za serbske wugronjenje: Gemeindename | mě gmejny
An dieser Stelle findet man zweisprachige Videodateien mit dem Gemeindenamen.
Ortsteile | měsćańske źěle
Kleiner Leitfaden zur sorbischen/wendischen Aussprache | Dopórucenje za serbske wugronjenje: Ortsteile | měsćańske źěle
An dieser Stelle findet man zweisprachige Videodateien mit den Namen der Ortsteile.
Redewendungen | rěcne wobroty
Kleiner Leitfaden zur sorbischen/wendischen Aussprache | Dopórucenje za serbske wugronjenje: Redewendungen | rěcne wobroty
An dieser Stelle findet man zweisprachige Videodateien mit einigen Redewendungen.